Illustration: Julius Thesing
Sprecher Deutsch: Stephan Niemand
Übersetzerin Arabisch: Fatma Murad,
Sprecherin Arabisch: Bouchra El Moumen
© Mulingula e.V., lizensiert unter CC BY-NC-ND 4.0
von Achim Bröger
von Achim Bröger
Der Prinz ging im Palast spazieren.
Diener verbeugten sich und sagten: „Guten Morgen, Herr Prinz.“
Und sie dachten: Er sieht ja wirklich nett aus. Aber er ist einfach nicht groß genug.
ذهب الأمير ليتجول في القصر.
فانحنى له الخدم قائلين : ،، صباحُ الخير أيُّها الأمير‘‘.
اعتقد الجميع أن الأمير وسيم الطلعة.
لكن بدى لهم أنه لم يكن طويلاً بما فيه الكفاية.
Im Spiegelsaal sah sich der Prinz dann selbst, und er dachte: Später wird man Königliche Hoheit zu mir sagen.
Aber wenn ich nicht schnell wachse, lachen sie heimlich und denken:
Komisch, dass wir diesen Zwerg Königliche Hoheit nennen müssen.
Königliche Kleinheit würde viel besser zu ihm passen.
اعتاد أن ينظر إلى نفسه في مرآة القصر متسائلاً : سوف يناديني الجميع مستقبلا بـ‘‘جلالة الملك،،.