Sprecher:
Illustration und Sprecher Deutsch: Martin Baltscheit
Übersetzerin und Sprecherin Romanes: Beata Burakowska
© Mulingula e.V., lizensiert unter CC BY-NC-ND 4.0
von Martin Baltscheit
katar o Martin Baltscheit
Max hat alles.
Er ist groß.
Er ist stark.
Er ist schön.
E Maxos si sa.
Vov si báro.
Vov si zurálo.
Vov si šukar.
Aber Max will mehr.
Max will küssen.
Jeden.
Numa o Max mangel maj but.
O Max kamel te čumidel.
Svakones.
Zum Beispiel
diesen Schmetterling.
Sar napriklad
kaja paparuga.
Oder
diesen Fisch.
Vaj
kava maćhes.
Oder
diesen Vogel.
Vaj
kaja čirikla.
Max hat
alle Tiere lieb.
O Max
kamel sa e živutren.
Elefanten.
E elefanton.
Krokodile.
E krokodilon.
Max umarmt auch gern.
O Max kamel te astarel thaj te lel ande angali.
Streichelt …
Azbavel …
Und wiegt in den Schlaf.
Thaj lindrálo perel ando súno.
Manchmal
klopft er
auch nur
freundlich
eine Schulter.
Univar
sar jekh
laćho amal
malavel numa
po dumo.
Am liebsten aber
küsst er.
Den ganzen Tag.
Numa maj drago si
leske te čumidel.
Sorodive.
Die halbe Nacht.
Dopaš ráči.
Einmal aber, war keiner mehr da.
Numa jekhvar nas khonik maj but kathe.
„Ja, will denn keiner mehr küssen?!“
„Jo, khonik či kamel maj but te čumidel les?!“
So ein Tier hat Max noch nicht gesehen.
Das sieht er sich genauer an.
Kasave živutres či dikhlas o Max ži akana.
Vov dikhel peske mišto pe kava.
„Und? Willst du?“
Max hat alles.
Er ist groß.
Er ist stark.
Er ist schön.
Mehr braucht er nicht.
E Maxos si sa.
Vov si báro.
Vov si zurálo.
Vov si šukar.
Maj but či trobul les khanči.